play gooseberry
美
英 
- na.任社交场合少女的监护人;插在两个想单独在一起的人(如情侣)之间
- 网络当电灯泡;摆弄醋栗;做电灯胆
英汉解释
na. | 1. 任社交场合少女的监护人;插在两个想单独在一起的人(如情侣)之间 |
例句
Janet and John have asked Me. to go round for the evening but I don't want to play gooseberry.
珍妮特和约翰请我晚上去,可我不愿作陪媪。
Jane and Bill asked me to go with them, but I refused because I did not want to play gooseberry .
珍和比尔邀我和他们一起去,我谢绝了,因为我不想不识趣地夹在他们中间。
I'll leave you alone. I'm sure you don't want me to play gooseberry.
我想让你们单独在一起,我肯定你们不想让我当电灯泡吧。
i had no intention to play gooseberry , and declined to go with them.
我不想做电灯泡(扮演采醋栗的角色),婉拒和他们同行。
You have a date with a beautiful girl , so I won't go there with you , I don't want to play gooseberry.
你要去和一个漂亮的女孩约会,我就不和你一起了,我才不想当“电灯泡”呢。
I'll leave you two young people alone; I'm sure you don'twantme to play gooseberry.
你们两个年轻人单独在一起吧,我敢肯定你。
I don' t want to go out with them because I hate to play gooseberry.
我不想跟他们出去,因为我讨厌当电灯泡。
I don't want to play gooseberry on their first date.
(他们初次约会,我不想做电灯泡)。
When her boyfriend came over, I went out because I didn't want to play gooseberry.
当她男朋友过来时,我就出去了,因为我不想当电灯泡。